Stage de conjugaison

2019年10月26日(土)・27日(日)

活用動詞の講習会 (中級・上級)

来る10月26日(土)、27日(日)、コム・レ・フランセ では活用動詞についての講習会を開催します。
今回は、この日の為に講師が考案した新しいパネルが登場しますので、2日間6時間の授業で、フランス語の全ての時制や叙法(直接法、条件法など)を学べます。
接続法半過去や直説法単純過去など、口語ではあまり使われないフランス語の時制についても、段階的に良くわかるようになります。
在校生でない方の講習会のみのご参加も、大歓迎です。
<詳細>
●日時:10月26日(土)・27日(日) 土:17:00~20:00 日:10:00~13:00
●料金:12,000円+税 6時間 (3時間 x 2日間)
●予約: ①メール:info@comme-les-francais.com
②電話:03-6264-0050 (電話受付時間 月~金 12:00~21:00/土 10:00~18:00)

À très bientôt à l’école !!

.

お問い合わせ

..

Stage de week-end d’octobre 2019

2019年10月5日(土)・6日(日)

週末講習会 (発音・初中級)

今回は発音・初中級の方を対象とした週末講習会です。 サイレント・ウェイを使った授業でこの機会に一気にレベルアップをしましょう! 在校生でない方の講習会のみのご参加も、大歓迎です。
<詳細>
●日時:10月5日(土)・6日(日) 土:17:00~20:00 日:10:00~13:00
●料金:12,000円+税  6時間 (3時間 x 2日間)
●予約: ①メール:info@comme-les-francais.com
②電話:03-6264-0050 (電話受付時間 月~金 12:00~21:00/土 10:00~18:00)

À très bientôt à l’école !!

.

お問い合わせ

.

JOURNEES PORTES OUVERTES

秋学期のオープンスクール

9月24日(火)~28日(土)
11時〜20時

オープンスクールを開催致します。

無料体験講習会にご参加頂けなかった方、レベルチェックをされたい方、ゆっくり学校を見学されたい方、受講お申込みをされる方は、ぜひこの機会に一度お越しくださいませ。
授業や学校の雰囲気などをご確認いただけます。
また、秋学期の授業は10月2日(月)から始まります。
フランス語のグループレッスンやプライベートレッスン、カルチャークラス、会話カフェなどたくさんのクラスがございますので、ご興味がございましたらお気軽にお問い合わせくださいませ。

TEL:03-6264-0050
メール:info@comme-les-francais.com

À très bientôt à l’école !

Comme les Français

.

9月21(土) 無料体験講習会 (対象 : 入門・初級・中級・上級)
入門・中級 / 上級(17:00-19:00)入門・初級(19:30-21:30)

2時間たっぷりサイレント・ウェイを学べる講習会です。

サイレント・ウェイというメソッドが初めての方、この機会に是非体感してみてください。
きっと、いままでのテキスト中心の授業とは違った授業に新しい発見と驚きがあると思います。

授業内容や学校の雰囲気、講師を知りたい方にお勧めです。
参加頂く方は皆様、初めてのご来校ですので、安心してご参加頂けます。
前回の無料体験講習会では、満席となったクラスがございました。
お席に限りがございますので、ご予約はお早目に!

ご予約・クラスの空き状況などのご相談はお気軽にご連絡下さいませ。
TEL:03-6264-0050
メール:info@comme-les-francais.com

Merci à tous !

Comme les Français

.

お問い合わせ

..

Silver Weekの集中講習会

Stage de SilverWeek

9月15日(日)・9月16日(月)にSW講習会を開催いたします!
入門・初級・中級・上級の全てのレベルの方を対象とした講習会です。
サイレントウェイを使った授業で、Silver Weekに一気にレベルアップを図りましょう!講習会では、様々な場面を想定しつつ、実際に会話をしながら、フランス語の表現や語彙力のアップを目指します。
2日間集中的に学習するこの講習会は、より効率的にフランス語を学習していただけるチャンスです。

在校生の方はもちろん、初めての方、講習会のみのご受講も大歓迎です。
どうぞお気軽にご参加下さいませ。講習会は満員になるクラスもございますのでお早めのご予約をおすすめ致します!

<詳細>
●日時:9月15日(日)・9月16日(月)
入門・中級 10:00-13:00
初級・上級 14:00-17:00
●料金:12,000円+税 6時間 (3時間×2日間)
●予約:
①メール:info@comme-les-francais.com
②電話:03-6264-0050 (電話受付時間 月~金 12:00~21:00/土 10:30~18:30)

.

お問い合わせ

..

Stage de Obon 2019 : 8月13日(火)~16日(金)

お盆の講習集中講習会 (対象:全レベル))

今回は、入門・初級・中級・上級の全てのレベルの方を対象とした講習会です。
サイレントウェイを使った授業で、お盆に一気にレベルアップを図りましょう!
講習会では、様々な場面を想定しつつ、実際に会話をしながら、フランス語の表現や語彙力のアップを目指します。4日間集中的に学習するこの講習会は、より効率的にフランス語を学習していただけるチャンスです。
在校生の方はもちろん、初めての方、講習会のみのご受講も大歓迎です。
どうぞお気軽にご参加下さいませ。講習会は満員になるクラスもございますのでお早めのご予約をおすすめ致します!

<詳細>
●日時:8月13日(火)~16日(金)
初級・上級 10:00-13:00
入門・中級 14:00-17:00
●料金:22,000円+税 12時間 (3時間×4日間)
●予約:
①メール:info@comme-les-francais.com

②電話:03-6264-0050 (電話受付時間 月~金 12:00~21:00/土 10:30~18:30)

À très bientôt à l’école !

À très bientôt à l’école !!

お問い合わせ

.

..

Golden Weekの集中講習会

Stage de Golden Week

4月29日(月)~5月3日(金)にGW講習会を開催いたします!
入門・初級・中級・上級の全てのレベルの方を対象とした講習会です。
サイレントウェイを使った授業で、Golden Weekに一気にレベルアップを図りましょう!講習会では、様々な場面を想定しつつ、実際に会話をしながら、フランス語の表現や語彙力のアップを目指します。
5日間集中的に学習するこの講習会は、より効率的にフランス語を学習していただけるチャンスです。

在校生の方はもちろん、初めての方、講習会のみのご受講も大歓迎です。
どうぞお気軽にご参加下さいませ。講習会は満員になるクラスもございますのでお早めのご予約をおすすめ致します!

<詳細>
●日時:4月29日(月)~5月3日(金)
入門・中級 10:00-13:00
初級・上級 14:00-17:00
●料金:26,500円+税 15時間 (3時間×5日間)
●予約:
①メール:info@comme-les-francais.com
②電話:03-6264-0050 (電話受付時間 月~金 12:00~21:00/土 10:30~18:30)

お問い合わせ

.

Aujourd’hui, nous sommes le 28 juillet 2018 et il y a 30 ans, jour pour jour, Caleb Gattegno nous quittait. Mais ses intuitions ne se sont pas éteintes, et trente ans plus tard, son travail demeure grâce aux efforts des nombreux praticiens de par le monde. Plus que jamais, l’avenir du Silent Way est devant nous, et chez Comme les Français, nous nous efforçons de continuer, un peu plus chaque jour, à changer notre temps, et le vôtre, en expérience.

Merci, Caleb Gattegno.

Comme les Français

30年前の今日、7月28日は、カレブ ガテーニョがこの世を去った日です。けれど彼が信じた直感の灯は消えることはなく、30年経って、今や彼の遺したものは講師の皆様の努力によって世界中に定着しています。これまで以上に、サイレント・ウェイの輝かしい未来は私たちの前に広がっています。コム・レ・フランセ は毎日少しずつ、私たちと皆さんの時間を経験に変えるべく、これからもたゆまぬ努力を続けます。

ありがとう、カレブ ・ガテーニョ。

コム・レ・フランセ














Partout dans le monde

Le Silent Way, c’est l’approche pédagogique employée dans nos classes à Comme les Français, mais savez-vous que de nombreux autres praticiens enseignent partout à travers le monde ?
À New York avec The Bronx Charter School, à Londres avec PronSci, à Hiroshima avec Donald Cherry ou encore avec à Orléans avec Kotonoha, le Silent Way existe dans de nombreux pays.
Où que vous soyez, redécouvrez l’apprentissage d’une langue étrangère et changez votre temps en expérience !

国境を越えて

コム・レ・フランセで採用しているメソッド「サイレント・ウェイ」が、世界中で研究、教育に用いられていることをご存知ですか?
ニューヨークでは The Bronx Charter School、ロンドンでは PronSci、広島では Donald Cherry氏、 オルレアンでは Kotonoha 。このように、世界中にサイレント・ウェイを採用している学校や教員がいます。
国境を越えてサイレント・ウェイで外国語を学び、新しい発見、経験をしてみましょう!
コム・レ・フランセ


テレビ朝日 ANNニュース(12/18放送)にコム・レ・フランセ校長のアルチュールが出演しました。

最近話題のÇa va缶をご存知ですか?オリーブオイル漬けされたサバの缶詰です。
缶詰にデザインされた「Ça va?」はフランス語で「元気?」という意味。
サバ(鯖)にサヴァ(Ça va?)をかけたユニークさも素敵ですね。
女性でも抵抗なく食べられるこのサバ缶を使ったアレンジメニューも大変人気だそうです!

今回、校長アルチュールは「Ça va?」で簡単なフランス語の挨拶の仕方を紹介しています。
放送の後半(17:27頃)に出てきます。是非一度ご覧くださいませ。ほんの少しの出演ですが、生徒に愛される校長の親しみやすい雰囲気が感じられるかもしれません ♪

 

 




ご参加ありがとうございました!
コム・レ・フランセの春の交流パーティーにお集まりいただいた皆さま、本当にありがとうございました。創立2周年を迎え、皆さまと素晴らしい時間を過ごせましたこと、スタッフ一同大変嬉しく思っています。またこのような場で、皆さまとお会いできますことを楽しみにしております。コム・レ・フランセ



サイレント・ウェイは、残念ながら、日本でも世界中でもあまり知られていません。このメソッドを採用している学校がとても少ないのが現状です。そんな中、フランスのリヨンに、「アステール・フォーメーション」という、フランス語やその他の外国語、そして数学に、サイレント・ウェイはを採用している研究会があります。アステール・フォーメーションのメンバーは、サイレント・ウェイを使った教育の経験が豊富で、中には生前のカレブ・ガテーニョ氏から指導を受けた方もいます。

私は、年末年始休暇をリヨンの実家で過ごし、その間に、アステール・フォーメーションを訪ねました。メンバーの方々と、メソッドや、それぞれの指導者としての経験について研究会を開きました。学校で問題のある子供たちを教えている先生方もいたため、興味深い内容の話ばかりでした。また、アステール・フォーメーションでどのようにサイレント・ウェイのパネルや棒(レグレット)を使っているのかを知ることができたことは、とても有意義でした。私たちは同じメソッドを採用していますが、その使い方に違いがあり、新しい発見をすることができました。この交流のおかげで、私自身が指導者としてさらに向上できると確信しましたし、サイレント・ウェイを使ってフランス語を教えたいという気持ちが一層強まりました。このメソッドは、年齢や国籍に関係なく誰にでも効果的であり、どの分野の教育にも応用できる、素晴らしいメソッドです。私と同じように情熱を持つ先生方に出会えて、光栄でした。

アステール・フォーメーションとコム・レ・フランセは、将来的に、短期語学留学や講習会を提携して企画しようと考えています。このことについて、近々皆さまにお知らせできたらと思っているので、楽しみにしていてください。

Arthur BRUNEL – 校長先生



.Un grand merci !Merci à toutes celles et tous ceux qui ont fêté l’arrivée du beaujolais nouveau à Comme les Français ! Toute l’équipe était très heureuse de passer cette agréable soirée en votre compagnie. Nous vous donnons rendez-vous l’année prochaine pour une toute nouvelle dégustation !À bientôt,Comme les Français

.皆さんありがとうございました!コム・レ・フランセのボジョレーヌーヴォーパーティーにお集まりいただいた皆様、本当にありがとうございました。皆さんと素晴らしい夜を過ごせましたこと、スタッフ一同大変嬉しく思っています。また来年、このパーティーでお会いしましょう!コム・レ・フランセ

 






















コムレフランセ銀座フランス語会話学校一周年記念パーティーの写真のタイトル


.Bonjour !Toute l’équipe de Comme les Français remercie chaleureusement toutes celles et ceux qui ont participé à la fête du premier anniversaire de l’école. Vous avez été nombreux à venir passer cet agréable moment en notre compagnie !
Merci pour votre soutien, votre fidélité et la confiance que vous nous accordez chaque jour depuis l’ouverture. C’est grâce à vous, anciens comme nouveaux, que l’école connaît cet essor aujourd’hui. En attendant l’année prochaine pour célébrer ensemble les deux ans, nous vous donnons rendez-vous dès à présent dans nos classes !Merci encore !Arthur, Nicolas, Jean-Guillaume, Amélie et Mayumi

みなさんこんにちは!一周年記念パーティーにおいて、たくさんの生徒やご友人のみなさんにご参加いただき、誠にありがとうございます。 一人でも多くの方と語り合うことを目的としたこのパーティーで、大勢のみなさんと共に、とても楽しい時間を過ごすことができました。 またいろいろなこれからのご要望を聞くことができ、その一人一人の言葉を大切にして、これからも努めていこうと思いました。 2周年をまた皆さんと一緒に祝うことを楽しみに、またクラスで一緒に頑張りましょう!本当にありがとうございました!Arthur, Nicolas, Jean-Guillaume, Amélie et Mayumi

P1100814

 

IMGP0908


P1100753


P1100657


P1100726


P1100732


P1100685


P1100836


P1100798


IMGP0888


P1100818


P1100834


P1100764


IMGP0895


P1100840


P1100724


IMGP0882


P1100793


P1100830


P1100787


P1100833


IMGP0889